羅城華人勝利浸信會主日证道
天国婚宴的召与选
Calling and Choosing for
Kingdom Banquet
經文
Scripture:
马太福音
Matthew
22: 1-14
羅城華人勝利浸信會
VBCCR
8/18/2013
前言Introduction:
今天有弟兄姐妹受浸归入主名。洗礼是教会仅有的两项圣礼之一,庄严而喜庆。在天国中,也有一项庄严喜庆礼仪,我们都会荣幸受邀参加,就是神羔羊的婚宴。
~
Today
we have baptism, which is one of the two only sacraments of the
church, solemn and joyful. In the Kingdom of Heaven, there is also a
solemn and joyful ceremony, which we will all have the honor to be
invited. That is the wedding banquet of the lamb of God.
I.
召以色列人
Calling
the Israelites V. 1-7
–
一召
Calling
–
再召
Calling
Again
–
拒绝与杀害
Rejection
and Murder (赛
Isa
59: 1, 2; 徒
Acts
7: 51-53)
II.
召外邦人
Calling
the Gentiles. V. 8-10
–
配与不配
Deserve
or Not (徒
Acts
13: 46; 5: 41; 帖后
2
Thess 1: 5, 11; 提前
1
Tim. 1: 12)
–
凡所遇见
All
Who Were Found (启
Rev.
22: 17)
–
不论善恶
Bad
and Good (罗
Rom.
3: 23)
III.
拣选宾客
Choosing
the Guests. V. 11-14
–
拣选的条件:礼服
Condition
of Election: Wedding Clothes (赛
Isa.
61: 10; 启
Rev.
3: 5; 7: 9,14; 19: 7-9; 22: 12-15)
結論与应用
Conclusion
and Application:
1.
你我是否配得救恩?要争取配得什么?
~
Do we deserve salvation? What should we strive to again?
2.
天国婚宴的礼服是什么?你是否在为自己预备?
~
What is the wedding clothes for heavenly banquet? Are you preparing
it for yourself?
3.
默想并背诵马太福音
22:
14:因为被召的人多,选上的人少。
~
Meditate
on and Memorize Matthew 22: 14:For
many are invited, but few are chosen.