September 22, 2013 Sermon

羅城華人勝利浸信會主日证道

引领人到神面前

Bring People to God

經文
Scripture:

歌罗西书
Colossians
1: 28-29

羅城華人勝利浸信會




VBCCR


9/22/
2013

I.
不住地

Continuously
(
谓语现在时态,连续)

II.
随时地

Indiscriminately
(
习惯性地,“各人”每个人,任何人,所有人).
提后4:2

提摩太后书
4

2
务要传道。无论得时不得时,总要专心,并用百般的忍耐,各样的教训,责备人,警戒人,劝勉人。

III.
庄重地

Seriously
(
正式的宣告,“劝诫”、“教导”).
3:24:1710:7.

马太福音
3

2
天国近了,你们应当悔改。

马太福音
4

17
从那时候耶稣就传起道来,说,天国近了,你们应当悔改。

马太福音
10

7
随走随传,说,天国近了。

IV.
完全地
Fully
(
完完全全”,成熟).
提前
2:4.

提摩太前书
2

4
他愿意万人得救,明白真道。

V.
竭力地
Strenuously
(
劳苦”,“尽心竭力”
赛场上的拼搏).

VI.
靠主地

Dependently
(
在基督里”,“照着祂的大能”).
11:28-30

马太福音11:
28
凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息。29
我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式,这样,你们心里就必得享安息。30
因为我的轭是容易的,我的担子是轻省的。

VII.
有效地
Wisely
(
诸般的智慧”,“运用”
神能力的有效运作).
11:28-30

結論与应用
Conclusion
and Application:

1.
引领人归主是基督徒生命不可或缺的部分,是我们存留在世的使命、责任和意义。

2.
默想并背诵歌罗西书
1:
28
:我们传扬他,是用诸般的智慧,劝诫各人,教导各人。要把各人在基督里完完全全的引到神面前。
~
Meditate
on and Memorize Col 1: 28
He
is the one we proclaim, admonishing and teaching everyone with all
wisdom, so that we may present everyone fully mature in Christ.

Posted in Sermons | Leave a comment

September 15, 2013 Sermon

Posted in Sermons | Leave a comment

September 08, 2013 Sermon

Posted in Sermons | Leave a comment

September 01, 2013 Sermon

Posted in Sermons | Leave a comment

August 18, 2013 Sermon

羅城華人勝利浸信會主日证道

天国婚宴的召与选

Calling and Choosing for
Kingdom Banquet

經文
Scripture:

马太福音
Matthew
22: 1-14




羅城華人勝利浸信會




VBCCR


8/18/
2013

前言Introduction:
今天有弟兄姐妹受浸归入主名。洗礼是教会仅有的两项圣礼之一,庄严而喜庆。在天国中,也有一项庄严喜庆礼仪,我们都会荣幸受邀参加,就是神羔羊的婚宴。

Today
we have baptism, which is one of the two only sacraments of the
church, solemn and joyful. In the Kingdom of Heaven, there is also a
solemn and joyful ceremony, which we will all have the honor to be
invited. That is the wedding banquet of the lamb of God.

I.
召以色列人
Calling
the Israelites V. 1-7


一召
Calling


再召
Calling
Again


拒绝与杀害
Rejection
and Murder (

Isa
59: 1, 2;

Acts
7: 51-53)

II.
召外邦人
Calling
the Gentiles. V. 8-10


配与不配
Deserve
or Not (

Acts
13: 46; 5: 41;
帖后
2
Thess 1: 5, 11;
提前
1
Tim. 1: 12)


凡所遇见
All
Who Were Found (

Rev.
22: 17)


不论善恶
Bad
and Good (

Rom.
3: 23)

III.
拣选宾客
Choosing
the Guests. V. 11-14


拣选的条件:礼服
Condition
of Election: Wedding Clothes (

Isa.
61: 10;

Rev.
3: 5; 7: 9,14; 19: 7-9; 22: 12-15)

結論与应用
Conclusion
and Application:

1.
你我是否配得救恩?要争取配得什么?
~
Do we deserve salvation? What should we strive to again?

2.
天国婚宴的礼服是什么?你是否在为自己预备?
~
What is the wedding clothes for heavenly banquet? Are you preparing
it for yourself?

3.
默想并背诵马太福音
22:
14
:因为被召的人多,选上的人少。
~
Meditate
on and Memorize Matthew 22: 14
For
many are invited, but few are chosen.

Posted in Sermons | Leave a comment